
大寶伏藏TD1736གླིང་བཞི་སྤྱི་མདོས་ཀྱི་ལས་འགྲིགས༔ ལས་སྣ་ཚོགས། སྤྱི་མདོས།
44-8-1a
༄༅། །གླིང་བཞི་སྤྱི་མདོས་ཀྱི་ལས་འགྲིགས༔ ལས་སྣ་ཚོགས། སྤྱི་མདོས།
༁ྃ༔ གླིང་བཞི་སྤྱི་མདོས་ཀྱི་ལས་འགྲིགས་ནི། དང་པོ་སྔོན་འགྲོའི་བཅས་རྣམས་གྲུབ་ནས། སྐྱབས་སེམས་ནས་གཟུང་། ཡི་དམ་གཞུང་ལྟར་ཚོགས་སྐོང་ཡན་ཚར་ནས། གླིང་བཞིའི་འདོན་འགྲིགས་ནི། བདག་ཉིད་ཆེ་མཆོག་ཧེ་རུ་ཀ༔ སོགས་ནས། སྲིད་པའི་མདོས་ཀྱི་གཟུ་དཔང་མཛོད༔ ཡན། སྲིད་པ་ཁོད་སྙོམ་ནས། ཀྱཻ༔ རང་བཞིན་རྣམ་དག་འཕྲུལ་གྱི་མདོས༔ ཅེས་སོགས་ནས། ཚིམ་ནི་སོ་སོའི་དབང་པོ་ཚིམ༔ ཡན། སྔགས་དྲུག་ཕྱག་དྲུག་གིས་བྱིན་གྱིས་བརླབས་ནས། གླིང་བཞི་ནས། གཟི་བྱིན་བསྐྱེད་པ་ནི། ཧཱུྃ༔ ང་ནི་ཁྲག་འཐུང་ཆེན་པོ་སྟེ༔ ཅེས་སོགས་ནས། གླུད་བདག་ནི་གླུད་ལོངས་ཤིག༔ ཡན། ཁོད་སྙོམ་ནས། ཀྱཻ༔ སྲིད་པ་རླུང་ལ་རྟེན་བཅས་པའི༔ ཅེས་སོགས་ནས། མཚན་མ་མེད་པའི་དོན་ལ་གནས་པར་གྱིས༔ ཡན། གླིང་བཞི་ནས། ཀྱཻ༔ ཆོ་ག་འདི་ལ་བརྟེན་ནས་ནི༔ ཅེས་སོགས་ནས། འདི་ལ་ཡོན་ཏན་བརྗོད་མི་ལངས༔ ཡན། ཁོད་སྙོམ་ནས། རང་བཞིན་མདོས་ཀྱི་ནུས་པ་དང་༔ ཅེས་སོགས་ནས། བགེགས་ཀྱིས་རྒྱུ་བར་མི་སྐབས་སོ༔ ཡན། ཆད་མདོ་བརྟན་སྐྱོང་གཞུང་ལྟར་སོགས། ཕྱིར་ལམ་གཅད་པ་ནི། ཀྱཻ༔ གནས་འདི་སྔགས་པས་བྱིན་བརླབས་ནས༔ ཅེས་སོགས་ནས། དེ་ཕྱིར་བགེགས་ཚོགས་མཚམས་ཆོད་ཅིག༔ འདྲེ་ལས་རྒྱལ་ནས་ལྷ་ངོ་བསྟོད་པ་ནི། ཀྱཻ༔ སྔགས་ཀྱི་བདེན་པ་ཆེན་པོ་ཡིས༔ ཅེས་སོགས་ནས། ད་ནི་བར་ཆད་བདུད་ལས་རྒྱལ༔ 
44-8-1b
ཡན། ཚེ་འགུགས་པ་ནི། ཀྱཻ༔ ད་ནི་བདུད་ལས་རྒྱལ་བའི་མཐུས༔ ཞེས་སོགས་ནས། སྦྱིན་བདག་དཔལ་དང་ཚེ་གཡང་ཁུག༔ ཅེས་བཀྲ་ཤིས་བསྔོ་བ་སྨོན་ལམ་ཡི་དམ་གཞུང་ལྟར་བརྗོད། མདོས་གཉིས་ཀྱི་བཅའ་ཐབས་གླིང་བཞིའི་མགོ་ཡི་ཡིག་ཆུང་ལྟར་རོ། །གཞན་ཡང་སྐུ་གླུད། བྱད་ཐག །དམུ་ཐག །འབྲང་རྒྱས། ཤྭ་དཀར་ནག །གླང་ཆེན། རྔ་མོང་ཁལ་བཀལ། སྲིན་མོ་ཟ་ལམ། གླུད་སྣོད་སྒྱེའུ། ཤང་ཤང་ཏེའུ། རྩ་ནག །སྤོམ་ནག་ཁྲམ་ཤིང་། སྤྱི་བོའི་རྡོ་ལེབ། སྟག་པའི་གཉའ་ཤིང་ལ་སོགས་པ་གཞན་མཁོའི་བཅས་རྣམས་མདོས་གཞུང་ནས་ཇི་ལྟར་གསུངས་བཞིན་ཚོགས་པར་གསག་གོ །གཞན་འདིར་འདོན་བྱ་བཤམ་བཀོད་རྣམས་བླ་མའི་ཞལ་ལ་ཞུ་ཞིང་མཐར་ཆགས་བྱའོ། །ཅེས་པ་འདི་ནི་ཀཿཐོག་རྡོ་རྗེའི་གདན་དུ་དབོན་པོ་ཨོ་རྒྱན་རྣམ་གྲོལ་གྱི་ཞལ་རྒྱུན་ལྟར་བླ་མ་སྦྱིན་པ་རྒྱལ་མཚན་གྱིས་སྦྱར་བའོ།། །།




【现代汉语翻译】
大宝伏藏TD1736 四洲总供仪轨：各种事业，总供。
四洲总供仪轨：各种事业，总供。
嗡啊吽。四洲总供仪轨的行法是：首先完成所有前行准备，从皈依发心开始，直至本尊仪轨中的会供，然后进行四洲的念诵仪轨。从‘我乃大胜嘿汝嘎’等开始，到‘作为世间供品的见证者’为止。世间平等后，念诵：‘奇！自性清净幻化之供品’等，到‘满足各自的根基’为止。以六字真言和六手印加持后，从四洲开始，生起威严：‘吽！我乃饮血大尊’等，到‘供品之主享用供品’为止。平等后，念诵：‘奇！世间依风而立’等，到‘安住于无相之义’为止。从四洲开始，念诵：‘奇！依此仪轨’等，到‘对此功德赞叹不尽’为止。平等后，念诵：‘自性供品之力量’等，到‘邪魔不得其便’为止。按照仪轨进行断法仪轨和坚守护法等。遣除外障：‘奇！此地已由咒士加持’等，到‘因此邪魔众断绝’为止。从战胜邪魔到赞叹天神：‘奇！以咒语之大谛实力’等，到‘如今战胜障碍邪魔’为止。
招生命：‘奇！如今以战胜邪魔之威力’等，到‘施主福德寿命增’为止。如本尊仪轨般念诵吉祥祈愿文。两种供品的陈设方式按照四洲仪轨开头的简略说明。此外，身替、诅咒索、死亡索、增财物、黑白耗牛、大象、骆驼驮物、罗刹女食物、供品容器、尸陀林幡、黑根、黑杨木、头盖骨等其他所需之物，按照供品仪轨中所说准备齐全。此外，此处的念诵和陈设等，需请教上师，并彻底执行。’此乃噶陀多吉座前，由侄子邬金南卓按照上师辛巴坚赞的口传记录整理而成。

【English Translation】
Great Treasure Trove TD1736: Arrangement of Activities for the General Offering of the Four Continents: Various Activities, General Offering.
Arrangement of Activities for the General Offering of the Four Continents: Various Activities, General Offering.
Om Ah Hum. The practice of the General Offering of the Four Continents is as follows: First, complete all preliminary preparations, starting from refuge and bodhicitta, up to the assembly in accordance with the yidam (deity) ritual, then proceed with the recitation arrangement for the Four Continents. Starting from 'I am the Great Supreme Heruka,' etc., up to 'Act as the witness of the offering of existence.' After the equalization of existence, recite: 'Kye! Offering of the naturally pure illusion,' etc., up to 'Satisfy each of the senses.' Bless with the six mantras and six mudras, then starting from the Four Continents, generate splendor: 'Hum! I am the great blood-drinker,' etc., up to 'The owner of the ransom, enjoy the ransom.' After equalization, recite: 'Kye! Existence depends on the wind,' etc., up to 'Abide in the meaning of the signless.' Starting from the Four Continents, recite: 'Kye! Relying on this ritual,' etc., up to 'The virtues of this are beyond words.' After equalization, recite: 'The power of the natural offering,' etc., up to 'Obstacles will not find a chance.' Follow the ritual for severance and upholding protectors, etc. Severing external obstacles: 'Kye! This place has been blessed by the mantra practitioner,' etc., up to 'Therefore, cut off the assembly of obstacles.' From overcoming evil spirits to praising the gods: 'Kye! By the great truth of the mantra,' etc., up to 'Now overcome obstacles and demons.'
Inviting Life Force: 'Kye! Now, by the power of overcoming demons,' etc., up to 'May the patron's glory and life force be invited.' Recite auspicious aspirations and prayers as in the yidam ritual. The arrangement of the two offerings should be according to the brief instructions at the beginning of the Four Continents ritual. Furthermore, body effigy, curse thread, death thread, prosperity enhancers, black and white yak, elephant, camel with load, rakshasa food, offering container, cremation ground banner, black root, black poplar wood, skull slab, tiger's yoke, and other necessary items should be gathered completely as stated in the offering ritual. In addition, the recitations and arrangements here should be consulted with the lama and carried out thoroughly. This was compiled at the seat of Kathok Dorje by nephew Orgyen Namdrol according to the oral transmission of Lama Jinpa Gyaltsen.

--------------------------------------------------------------------------------

